Übersetzungsbüro in Regensburg

Deutsch – Slowenisch – Deutsch – Übersetzer / Übersetzungen

Deutsch – Slowenisch – Deutsch – Übersetzer / Übersetzungen

Besonders interessant am Slowenischen ist, dass es trotz der relativ geringen Sprecherzahl von ca. 2 Millionen Menschen und dem eher kleinen Verbreitungsgebiet (Slowenien, Teile Österreichs und Italiens) zahlreiche Mundarten aufweist. So unterscheidet sich beispielsweise das in Österreich gesprochene Slowenisch deutlich vom in Slowenien gesprochenen Slowenisch. Unsere Übersetzer und Dolmetscher sind selbstverständlich mit allen Varietäten bestens vertraut.

ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen Slowenisch

Zu dem Angebot des Übersetzungsbüros Connect-Sprachenservice GmbH in Regensburg gehören auch technische und juristische Fachübersetzungen Deutsch  Slowenisch und Englisch ↔ Slowenisch. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die über  ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache verfügen und mit  der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen  Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern   angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den  Kunden durch kompetente Revisoren mit dem Ausgangstext verglichen und  auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische  Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft. Neben   Mietverträgen, Kaufverträgen, Arbeitsverträgen und AGB's übersetzen wir  in erster Linie Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation,  Datenblätter, Wartungsanleitungen, Schaltpläne, Notfallmaßnahmen und  Montageanleitungen. Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind  auch die Preise für Slowenisch Übersetzungen immer Fixpreise ohne Wenn und Aber.

Dolmetscher Slowenisch - Kosten

Die Slowenisch Konsekutivdolmetscher und Simultandolmetscher der Dolmetschagentur Connect-Sprachenservice in Regensburg gehören zur Elite der Branche. Ihre Arbeitssprachen sind, neben Slowenisch, Deutsch und Englisch. Der Preis für einen Dolmetscheinsatz setzt sich aus verschiedenen Komponenten  zusammen. Neben dem Honorar für die Dolmetscher fallen in manchen Fällen  auch Fahrtkosten, Kosten für die Unterkunft und Verpflegung der  Dolmetscher sowie – bei einer längeren Anreise – eine Vergütung für die  Reisezeit an. Bei Kurzeinsätzen (z.B. Dolmetschung bei der   Unterschreibung eines Vertrags beim Notar und beim Anwalt) kommt eine   Mindestpauschale zum Tragen, mit der alle Komponenten abgegolten  werden.  Beim Konferenzdolmetschen (Kabinendolmetschen bzw. Simultandolmetschen) arbeiten die Dolmetscher immer in Zweier-Teams. Mehr Informationen zu den bei Dolmetscheinsätzen anfallenden Kosten finden Sie hier.