uebersetzungen - uebersetzer

Fachübersetzungen – zeritifziert nach ISO 17100

Fachübersetzungen, im allgemeinen Sprachgebrauch „Übersetzungen“ genannt, werden von so genannten Fachübersetzern angefertigt. Unsere hochqualifizierten, akademisch ausgebildeten Übersetzer entsprechen den strengen Anforderungen der Qualitätsnorm ISO 17100, verfügen über ausgezeichnete Kenntnisse der jeweiligen Ausgangs- und Zielsprache und haben sich im Laufe ihrer Übersetzungstätigkeit auf bestimmte Fachgebiete (Recht, Wirtschaft, Finanzwesen, Marketing, Technik etc.) spezialisiert. Manche unserer Übersetzer haben neben der Ausbildung zum Übersetzer noch ein wirtschaftliches, juristisches bzw. technisches Studium absolviert.

Professionelle Übersetzer übersetzen im Durchschnitt 2.000 bis 2.500 Wörter am Tag. Bei Ihrer Tätigkeit achten Sie nicht nur darauf, dass die jeweils richtige fachspezifische Terminologie eingesetzt wird, sondern auch dass die Übersetzung dieselbe Botschaft wie das Original übermittelt.