fachgebiete

Marketing / Website Übersetzungen

Wir übersetzen sowohl klassische offline Marketingtexte (Plakate, Imagefolder, Produktkataloge, Pressetexte, Flyer, Broschüren) als auch Websites und Webshops.

Websites und Webshops werden im Zuge der fortschreitenden Internationalisierung immer wichtiger. Es wundert daher nicht, dass ambitionierte Unternehmen sehr viel Geld in die Gestaltung ihres mehrsprachigen Internetauftrittes investieren, mit dem Ziel, vermehrt auch ausländische Kunden für ihre Produkte oder Dienstleistungen zu begeistern. Ein tolles Design und herkömmliche Übersetzungen, wenn auch von höchster sprachlicher Qualität, reichen jedoch in den meisten Fällen nicht, um von der gewünschten Zielgruppe im Internet gefunden zu werden.

Die Suche nach Produkten und Dienstleistungen im Internet erfolgt über Kataloge und Suchmaschinen wie Google, Yahoo, MSN usw. Damit der Inhalt (Content) einer Website tatsächlich gefunden wird, ist es wichtig, dass in den Webtexten jene Begriffe, die von der jeweiligen Zielgruppe beim Suchen verwendet werden, nicht nur im sichtbaren Text der Website, sondern auch im unsichtbaren Metatext der Website in der richtigen Dichte vorhanden sind.

Bei unseren Produkten SEO Web Translation Light, SEO Web Translation Standard, SEO Web Translation Plus und SEO Web Translation Professional handelt es sich um hochqualitative Übersetzungen, die den allgemeinen SEO-Richtlinien entsprechen und  u.a. durch die strategische Wahl von Schlüsselwörtern, die je nach Sprache, Land und Zielgruppe unterschiedlich sind, dafür sorgen, dass Ihre Botschaft oder Ihre Produkte von der jeweiligen fremdsprachlichen Zielgruppe auch tatsächlich gefunden werden.

Suchmaschinenoptimierte Übersetzungen können die Optimierungsarbeit von auf Search Engine Optimisation (SEO) spezialisierten Firmen zwar nicht ersetzen, sie sind jedoch die Grundvoraussetzung für eine erfolgreiche Suchmaschinenoptimierung Ihrer mehrsprachigen Website.